一区不卡国产视频,小黄片免费视频在线观看,国产这里有精品99,国产成人精品自产久久亚洲精品,亚洲国产电影二区

品優(yōu)網(wǎng)絡(luò) 十六年(2003-2018)專注
中國網(wǎng)頁設(shè)計(jì)有什么特點(diǎn)?
日期:2014-12-20 作者:admin 來源: 瀏覽次數(shù):0 網(wǎng)友評(píng)論 0

企業(yè)網(wǎng)站推廣1

在回答有關(guān)“中國網(wǎng)頁設(shè)計(jì)有什么特點(diǎn)?”問題時(shí),我腦子跟過電似的快速搜索,死活就想不起來咱中國網(wǎng)頁設(shè)計(jì)有什么特點(diǎn),正好符合一句話“更大特點(diǎn)就是沒有特點(diǎn)?!币?yàn)橹袊W(wǎng)頁設(shè)計(jì)普遍很爛,爛得五花八門、爛的五毒俱全,不以抄襲為恥,反以借鑒為榮,所以沒法歸納總結(jié)。同時(shí),也說明目前的現(xiàn)狀不成熟,沒什么值得稱道的東西。

這個(gè)問題可以拉回到2005年11月,臭魚總結(jié)的“長、閃、擠、花”四字特點(diǎn)一時(shí)傳為佳話,得到各界人士的點(diǎn)頭認(rèn)可??上驳氖?,到目前為止快過去5年了,除了“長”好像更長外,“閃、擠、花”都得到了一定程度改善。注意,原文寫的是“網(wǎng)站首頁”特點(diǎn),而不是“網(wǎng)站”特點(diǎn),很多

元素不等于風(fēng)格
聊到本來 Smashing Magazine 準(zhǔn)備寫一篇亞洲設(shè)計(jì),結(jié)果發(fā)現(xiàn)話題扯的太大,沒法深入下去,于是才決定把中國、韓國、日本等幾個(gè)國家前幾立出來。確實(shí),雖然都屬于整個(gè)東方文化的體系,但中文、韓文、日文三種網(wǎng)站卻風(fēng)格迥異,尤其日韓網(wǎng)站都有很鮮明的特征。比如韓國網(wǎng)站普遍用色大膽,F(xiàn)lash動(dòng)畫和圖片利用率更高,手繪風(fēng)格隨處可見。而日本網(wǎng)站普遍清新淡雅,有著日本文化特有“灰蒙蒙”的感覺,偶爾使用像素和卡通風(fēng)格。

以前翻過不少帖子推薦的“中式網(wǎng)站”,總結(jié)起來有兩個(gè)特點(diǎn):動(dòng)畫扎眼,元素堆砌。所謂動(dòng)畫扎眼,幾乎所有作品都是Flash完成,我看以“秀”目地居多而不是傳達(dá)信息。所謂元素堆砌,幾乎所有作品對(duì)“中式風(fēng)格”的理解都停留在某些元素身上,比如書法國畫、朱砂印章、絲綢竹簡等等。我就納悶了,難道表現(xiàn)風(fēng)格非得以這種繁復(fù)的圖形加上炫目的互動(dòng)和好多個(gè)loading來完成么?我想“中式風(fēng)格”的網(wǎng)站不應(yīng)該是滴幾滴墨、整幾條龍這么簡單。有著明顯特征的韓式風(fēng)格網(wǎng)站,好像也沒見在頁面上企圖用“紫菜包飯、大長今”來表現(xiàn),對(duì)吧?

Web Design is 95% Typography 提到的觀點(diǎn)認(rèn)為“網(wǎng)頁設(shè)計(jì)95%都是排版?!蔽依斫庠挠袃蓪右馑?,其一排版是頁面效果的決定性因素,其二幾乎完全否定了視覺設(shè)計(jì)的重要性。這個(gè)定論正確與否,我認(rèn)為要看前提,如果狹義理解“web design”為信息設(shè)計(jì),排版占95%沒錯(cuò);如果廣義考慮“web design”的用戶體驗(yàn),排版占95%不對(duì)。

我仔細(xì)研究過不同語言的web頁面好作品,發(fā)現(xiàn)真的好設(shè)計(jì)即使去掉顏色、圖形修飾也不會(huì)差。如果拋開視覺表現(xiàn),確實(shí)排版模式都差不多,技巧無非就那么幾種,如對(duì)齊、留白、黃金分割之類。但是,各頁面更終呈現(xiàn)的效果,卻是“視覺設(shè)計(jì)”在主導(dǎo),如同前文所述日文、韓文網(wǎng)站給我的印象。搞清楚這個(gè)問題,也許我們在創(chuàng)新中文網(wǎng)頁設(shè)計(jì)時(shí)才能有更好的思路。

風(fēng)格不等于設(shè)計(jì)
這個(gè)問題思考再三,我覺得突破口還是在文字字符上。本來很好的英文界面,翻譯為中文后就成了二流貨色,難道真是“中文”有表現(xiàn)上的天生缺陷?難道我們老祖宗千百年總結(jié)而成的書法藝術(shù)到了數(shù)字時(shí)代完全行不通?參考Angela在2006年9月小論中英文網(wǎng)站的設(shè)計(jì)差異所總結(jié)的觀點(diǎn):

中文的行間距太??;
中文缺乏一種起伏的節(jié)奏;
中文的自動(dòng)回行有重大缺陷。
除此之外,因?yàn)檫m用的字體、字號(hào)、字形太少,相互組合搭配的效果較單一,所以很容易造成web頁面的層次感不夠,表現(xiàn)力欠缺。具體分三塊闡述:

字體,能夠在瀏覽器里正常顯示的中文字體就那么幾個(gè),當(dāng)定義了系統(tǒng)里沒有字體時(shí),瀏覽器一律按照默認(rèn)的“宋體”顯示。此缺點(diǎn)從操作系統(tǒng)根本上被限制,無法與英文文字的效果對(duì)比抗衡。

字號(hào),英文大部分字體從8px到22px都有不錯(cuò)的美感。中文為了保證“方正”的造型,通常僅使用雙數(shù)字號(hào),比如更常用的12px和14px(用不用px單位的問題這里不討論,少數(shù)字體的13px效果還行),因?yàn)檫@兩種字號(hào)看起來更自然、協(xié)調(diào)。再往上16px,18px,20px也還行,但13px,17px類似的單數(shù)字號(hào),可以看到效果明顯的鋸齒和失重感。

字形,英文有斜體效果,HTML和CSS里都有專用語句進(jìn)行定義。但是中文使用斜體的效果很不理想(中文字號(hào)夠大的斜體效果會(huì)好一些),也許當(dāng)初某些人定規(guī)范的時(shí)候,完全沒有考慮非羅馬文字國家的感受。比如學(xué)術(shù)論文的參考條目,好像國際規(guī)定必須用斜體。

2006年8月我討論過網(wǎng)頁不需要漂亮這個(gè)更具爭論性的話題,到現(xiàn)在為止,我困惑的還是對(duì)“中文”的理解,和對(duì)“中文”的設(shè)計(jì)。每次我看到中文被混搭(Mix and Match)到歐美風(fēng)格模板、日韓風(fēng)格模板網(wǎng)站上時(shí),都會(huì)再反思這個(gè)問題。中文是中國網(wǎng)頁設(shè)計(jì)的靈魂,我想事實(shí)應(yīng)該如此。

說了這么多問題和不是,有沒有沒辦法解決?答案是有辦法。中國網(wǎng)頁設(shè)計(jì)師嘗試近十年,積累了不少經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。大環(huán)境近來國際標(biāo)準(zhǔn)組織的推動(dòng),加上“微軟雅黑”字體的革命性進(jìn)步,以及本土公司企業(yè)的重視,我相信中國網(wǎng)頁設(shè)計(jì)將逐漸、真正形成自己的特點(diǎn)。

中國網(wǎng)頁設(shè)計(jì)有什么特點(diǎn)?,謝謝圍觀。

企業(yè)網(wǎng)站推廣2

查看更多寧波網(wǎng)站制作公司網(wǎng)頁設(shè)計(jì)有什么特點(diǎn)

寧波網(wǎng)站建設(shè) (http://www.sdjianlida.com/) 版權(quán)與免責(zé)聲明
    1、凡本網(wǎng)注明“來源:寧波品優(yōu)網(wǎng)絡(luò)”字樣的所有作品,版權(quán)均屬于浙江省寧波海曙品優(yōu)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)有限公司,如需轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品,請(qǐng)與本網(wǎng)聯(lián)系。
    2、凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非寧波品優(yōu)網(wǎng)絡(luò))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。寧波網(wǎng)站建設(shè)的轉(zhuǎn)載僅為信息的廣泛傳播,如有侵權(quán)請(qǐng)及時(shí)告之刪除。
返回:寧波網(wǎng)站制作公司